Graeme −> Language −> Structure 

The "Structure" of the English language is the rules, such as spelling and grammar, that guide the formation of words, sentences, etc.

Contents of this section:

Spelling and Pronunciation
Translation and Dialects

This page isn't intended to be some sort of "tirade", so please don't take it that way.  Rather, it's supposed to be a look at look at some very subtle problems faced by people who try to read, write, speak, and understand American English.

Some people I know use the English language in a funny way.  Like "most unique" -- something is either unique or it isn't; unique means one-of-a-kind.  OK, so I started the last sentence with "Like".  You might find that annoying, or hopefully, funny.  But for me, it's not a problem, because the correct words, "such as", don't flow.  (Does it bug you that I used the word "hopefully" wrong?)  Click here for a dictionary.  Click here to find out what happens when you have a computer translate English into French, and then back to English.  Here are some more:

Spelling and Pronunciation is a collection of interesting points regarding the way we punctuate sentences, and the way we spell and pronounce words.  Words like "nucular" and "hunnerd", which may some day become as accepted as "Wennsday".

Words is a very small collection of interesting words.

Grammar is a placeholder for any tidbits of a grammatical nature that I might care to include in this part of my web.

Constructions is my name for organizing turns of phrase into meaningful categories.

Translation is a small collection of things related to translating from one language or dialect into another.  One is an Australian-English dictionary.  Another is a little experiment I did years ago, in which I translated something into French, and then translated the result back into English.  The "before" and "after" English texts are presented side-by-side.  Pretty funny.

Related pages in this website

Go back to Language